Epilogue


竜の口より生まれしもの
天高く舞い上がり
闇と光をかかげ
眠りの地に更なる約束をもたらさん
月は果てしなき光に包まれ
母なる大地に大いなる恵みと
慈悲を与えん
One to be born
from a dragon
hoisting the light
and the dark
arises high up
in the sky to
the still land...
Veiling the moon with
the light of eternity,
it brings
another promise
to mother earth with
a bounty and mercy.

されど 束の間の休息なり
その月は自らの光を求めて
更なる旅に導かれん
同じ血を引く者 一人は月に
一人は母なる星に
時の流れがその者たちを引き離さん

The moon has just
started to seek for
its own light...



ミシディアの町

Mysidia
祈りの館

Tower of Wishes
長老さあ、今日の修行を始めるぞ。 Let's start today's lesson.
ポロムハイ。 Yes, master.
長老ム、パロムはどうした? Where's Palom?
ポロムさては また!


Not again! I will fetch him!
町の広場

パロムその時オイラが得意のブリザドで試練の山の‥‥

You know, it was then I cast Ice to open Mt. Ordeals...
ポカッ!

パロムイテテ! Ouch!
ポロムいい加減にしなさい!
長老 カンカンよ!


Enough of your boasting!
The Elder is waiting for you!
祈りの館

Tower of Wishes
長老何度言ったら分るんじゃ!
そんなことでテラを目指すなど、10年早いわ!
罰として呪文の書き取りじゃ!
How many times do I have to tell yoiu nout to skip lessons?
Here's your homework!
パロムそんなあー! Please, no!
ポロム自業自得よ!




Ha-ha-hah! Serves you right!
エブラーナ城

Eblan Castle
じいだいたい若は、王位継承者としての自覚が足りんのです! To begin with, Your Highness lacks self-awareness of being the successor to the throne!
エッジ分ってるって! Don't worry!
じい分っておられたら、毎日娘どもの尻なぞ追いかけずにですな! I will not, if you stop dating girls all the time!
エッジはい はい! Alright!
じい返事は一度で結構! Please do what you say for once!
エッジでもよ リディア‥‥ こっちの世界にゃ、おめーほどいい女は いねーよ‥‥ But I can find no girl more beautiful in this world than you, Rydia...
じい若!




Your Highness!
幻獣の町

Land of Summoned Monsters
リヴァイアサンしかし、大した娘だ。 (※該当台詞はアスラの後です)
アスラええ、まさか またここに帰って来るとは‥‥ I had not expected her to come back here.
リヴァイアサン(※該当台詞はアスラの前です) Amazing girl!
幻獣の子供リディアー!
ねえ リディア。どうして僕には牙が生えてるの?
僕もリディアと一緒がいいな。
Rydia!
Why don't you have any fangs like us, Rydia?
Are we different?
リディア何言ってるの。 人間も幻獣も一緒よ。

Come on! There's nothing difeferent between us!
アスラこれからの幻界が楽しみですわね。 It sure will be fun around here.
リヴァイアサンんー何しろ美人じゃしな!

Yes, and she's beautiful.
リディア大事なのは‥‥心。
そうでしょ‥‥セシル!




The heart's what is importnat.
Right, Cecil?
ファブール城

Fabul Castle
ヤンの奥さんあんたー‥‥ Honey!
ヤン今はお前も后だろう! あんたは よさんか‥‥! Stop calling me that! You are a Queen now!
ヤンの奥さんそんなこと言ったって、あたしゃ堅苦しいのは嫌いだよ! But I don't like such formalities!
ヤンおっと、いかん! 稽古の時間だ!
行くぞ!
Oops! It's time for training!
Let's go!
モンク僧たちはッ!

ACHOOO!
ヤンの奥さんあんただって! So do you!
元王そう言うな。ヤンならば、新たなファブールを創ってくれる。




I'm sure that Yang will rebuild a fabulous Fabul!
ダムシアン城

Damcyan Castle
子供たち王子さまー! Prince Edward!
子供1またパラディンの歌を聞かせてよー! Let us listen to the minstrelsy of Paladin!
ギルバートああ。ただし、今日の分の仕事が終ってからだ。
早くお城を元に戻したいだろう?
Sure! But let us finish today's work before that.
Don't you want to help rebuild out castle?
子供2うん! Yes!
子供3王子さま、きっとだよ!

Promise!
ギルバートアンナ‥‥
君は空から見ていてくれ。 僕にはまだ、ダムシアンの人たちがいる‥‥!
テラさんと仲良くね‥‥




Anna...
Watch me from up there, Anna. I have the people of Damcyan with me!
I hope Tellah will keep you company...
ドワーフの城

Dwarf Castle
ドワーフたちラリホー! Lali-ho!
ジオットよいかー! 一刻も早く、城を修繕するのだ! Work hard! Rebuild our castle as soon as possible!
ドワーフ1王様! 資材が足らないラリ! King! We haven't got enough materials for that!
ジオットえーい! 戦車を潰せ、戦車を!
もう戦も起こらん!

Scrap the tanks!
There won't be another war!
ルカ父上! セシルさんたちはどうしてるかしらね! Father! I wonder what Cecil and others are doing.
ジオットそれなんじゃが、いい知らせじゃ!
セシルどのとローザどのが、バロンの王と王妃になるそうじゃ!
I received good news!
Cecil will ascend the Baronian throne with Rosa as the queen!
ルカまあ! Really?!
ジオットついては戴冠式にわしらを招待したいと、知らせが来ておる! And we are invited to their ceremony!
ルカやったー! How nice!
ドワーフ2王様、サボってるラリ! You're loafing on the job, Your Majesty!
ジオットえーい! 戦車を潰せー! Ahem! Scrap the tanks!
ドワーフたちラリホー!




試練の山

Mt. Ordeals
カインセシル‥‥ローザ‥‥今の俺には、お前たちを祝福することは出来ん‥‥
この試練の山で技を磨き‥‥父を超える竜騎士となった時には、バロンに‥‥戻れそうな気がする‥‥それまでは‥‥




Cecil... Rosa... Forgive my absence.
I must strengthen myself to be a true Dragoon before going back. Until then...
コリオ天文台

Professor Kory's observatory
助手あッ! Oh!
コリオどうした? What?
助手大変です! 月が‥‥!




The Moon!
バロン城

Castle Baron
セシルの部屋

Cecil's room
セシル‥‥! ...!
ローザどうしたの? セシル。 Cecil?
セシルいや‥‥兄さんの声が聞こえたような気がして‥‥ Nothing. I thought I heard my brothers's voice.
ローザ何て‥‥? Really?
セシル気のせいだよ。たぶん‥‥

Never mind.
シド何じゃあ! 二人とも まーだ こんな所におったんか! 折角の晴れの日に、何をしとるんじゃ! Hey! What are you doing?! They're all waiting for you!
ローザごめんなさい、つい。 Sorry.
シドまったく! イチャつくのは、これからイヤというほど出来るわい! ささ、ローザ!
いやいや、お妃様じゃったか!
You have plenty of time later to spend together, Rosa!
Or should I say Queen!
ローザいいわよ ローザで‥‥ Rosa is fine.
シドそうか!? ではローザ! 花嫁たる者、化粧が肝心じゃ! メイドに用意させておる! さ! 急がんか! Okay, Rosa! The bride needs make-up! The maids are waiting! Hurry up!
ローザええ!

Okay!
ローザみんなに会うのも久しぶりね。
そろそろ来る頃よ! セシルも急いでね!
It's been a while since we last saw them!
They must be coming! Hurry, Cecil!
セシルああ。

セシル聞こえた‥‥確かに‥‥兄さんの声で‥‥
さよならと‥‥


I did hear him... He said...
Goodbye...
Back Index End