竜の口より生まれしもの 天高く舞い上がり 闇と光をかかげ 眠りの地に更なる約束をもたらさん 月は果てしなき光に包まれ 母なる大地に大いなる恵みと 慈悲を与えん | One to be born from a dragon hoisting the light and the dark arises high up in the sky to the still land... Veiling the moon with the light of eternity, it brings another promise to mother earth with a bounty and mercy. | |
されど 束の間の休息なり その月は自らの光を求めて 更なる旅に導かれん 同じ血を引く者 一人は月に 一人は母なる星に 時の流れがその者たちを引き離さん | The moon has just started to seek for its own light... | |
ミシディアの町 | Mysidia | |
祈りの館 | Tower of Wishes | |
長老 | さあ、今日の修行を始めるぞ。 | Let's start today's lesson. |
ポロム | ハイ。 | Yes, master. |
長老 | ム、パロムはどうした? | Where's Palom? |
ポロム | さては また! | Not again! I will fetch him! |
町の広場 | ||
パロム | その時オイラが得意のブリザドで試練の山の‥‥ | You know, it was then I cast Ice to open Mt. Ordeals... |
ポカッ! | ||
パロム | イテテ! | Ouch! |
ポロム | いい加減にしなさい! 長老 カンカンよ! | Enough of your boasting! The Elder is waiting for you! |
祈りの館 | Tower of Wishes | |
長老 | 何度言ったら分るんじゃ! そんなことでテラを目指すなど、10年早いわ! 罰として呪文の書き取りじゃ! | How many times do I have to tell yoiu nout to skip lessons? Here's your homework! |
パロム | そんなあー! | Please, no! |
ポロム | 自業自得よ! | Ha-ha-hah! Serves you right! |
エブラーナ城 | Eblan Castle | |
じい | だいたい若は、王位継承者としての自覚が足りんのです! | To begin with, Your Highness lacks self-awareness of being the successor to the throne! |
エッジ | 分ってるって! | Don't worry! |
じい | 分っておられたら、毎日娘どもの尻なぞ追いかけずにですな! | I will not, if you stop dating girls all the time! |
エッジ | はい はい! | Alright! |
じい | 返事は一度で結構! | Please do what you say for once! |
エッジ | でもよ リディア‥‥ こっちの世界にゃ、おめーほどいい女は いねーよ‥‥ | But I can find no girl more beautiful in this world than you, Rydia... |
じい | 若! | Your Highness! |
幻獣の町 | Land of Summoned Monsters | |
リヴァイアサン | しかし、大した娘だ。 | (※該当台詞はアスラの後です) |
アスラ | ええ、まさか またここに帰って来るとは‥‥ | I had not expected her to come back here. |
リヴァイアサン | (※該当台詞はアスラの前です) | Amazing girl! |
幻獣の子供 | リディアー! ねえ リディア。どうして僕には牙が生えてるの? 僕もリディアと一緒がいいな。 | Rydia! Why don't you have any fangs like us, Rydia? Are we different? |
リディア | 何言ってるの。 人間も幻獣も一緒よ。 | Come on! There's nothing difeferent between us! |
アスラ | これからの幻界が楽しみですわね。 | It sure will be fun around here. |
リヴァイアサン | んー何しろ美人じゃしな! | Yes, and she's beautiful. |
リディア | 大事なのは‥‥心。 そうでしょ‥‥セシル! | The heart's what is importnat. Right, Cecil? |
ファブール城 | Fabul Castle | |
ヤンの奥さん | あんたー‥‥ | Honey! |
ヤン | 今はお前も后だろう! あんたは よさんか‥‥! | Stop calling me that! You are a Queen now! |
ヤンの奥さん | そんなこと言ったって、あたしゃ堅苦しいのは嫌いだよ! | But I don't like such formalities! |
ヤン | おっと、いかん! 稽古の時間だ! 行くぞ! | Oops! It's time for training! Let's go! |
モンク僧たち | はッ! | ACHOOO! |
ヤンの奥さん | あんただって! | So do you! |
元王 | そう言うな。ヤンならば、新たなファブールを創ってくれる。 | I'm sure that Yang will rebuild a fabulous Fabul! |
ダムシアン城 | Damcyan Castle | |
子供たち | 王子さまー! | Prince Edward! |
子供1 | またパラディンの歌を聞かせてよー! | Let us listen to the minstrelsy of Paladin! |
ギルバート | ああ。ただし、今日の分の仕事が終ってからだ。 早くお城を元に戻したいだろう? | Sure! But let us finish today's work before that. Don't you want to help rebuild out castle? |
子供2 | うん! | Yes! |
子供3 | 王子さま、きっとだよ! | Promise! |
ギルバート | アンナ‥‥ 君は空から見ていてくれ。 僕にはまだ、ダムシアンの人たちがいる‥‥! テラさんと仲良くね‥‥ | Anna... Watch me from up there, Anna. I have the people of Damcyan with me! I hope Tellah will keep you company... |
ドワーフの城 | Dwarf Castle | |
ドワーフたち | ラリホー! | Lali-ho! |
ジオット | よいかー! 一刻も早く、城を修繕するのだ! | Work hard! Rebuild our castle as soon as possible! |
ドワーフ1 | 王様! 資材が足らないラリ! | King! We haven't got enough materials for that! |
ジオット | えーい! 戦車を潰せ、戦車を! もう戦も起こらん! | Scrap the tanks! There won't be another war! |
ルカ | 父上! セシルさんたちはどうしてるかしらね! | Father! I wonder what Cecil and others are doing. |
ジオット | それなんじゃが、いい知らせじゃ! セシルどのとローザどのが、バロンの王と王妃になるそうじゃ! | I received good news! Cecil will ascend the Baronian throne with Rosa as the queen! |
ルカ | まあ! | Really?! |
ジオット | ついては戴冠式にわしらを招待したいと、知らせが来ておる! | And we are invited to their ceremony! |
ルカ | やったー! | How nice! |
ドワーフ2 | 王様、サボってるラリ! | You're loafing on the job, Your Majesty! |
ジオット | えーい! 戦車を潰せー! | Ahem! Scrap the tanks! |
ドワーフたち | ラリホー! | |
試練の山 | Mt. Ordeals | |
カイン | セシル‥‥ローザ‥‥今の俺には、お前たちを祝福することは出来ん‥‥ この試練の山で技を磨き‥‥父を超える竜騎士となった時には、バロンに‥‥戻れそうな気がする‥‥それまでは‥‥ | Cecil... Rosa... Forgive my absence. I must strengthen myself to be a true Dragoon before going back. Until then... |
コリオ天文台 | Professor Kory's observatory | |
助手 | あッ! | Oh! |
コリオ | どうした? | What? |
助手 | 大変です! 月が‥‥! | The Moon! |
バロン城 | Castle Baron | |
セシルの部屋 | Cecil's room | |
セシル | ‥‥! | ...! |
ローザ | どうしたの? セシル。 | Cecil? |
セシル | いや‥‥兄さんの声が聞こえたような気がして‥‥ | Nothing. I thought I heard my brothers's voice. |
ローザ | 何て‥‥? | Really? |
セシル | 気のせいだよ。たぶん‥‥ | Never mind. |
シド | 何じゃあ! 二人とも まーだ こんな所におったんか! 折角の晴れの日に、何をしとるんじゃ! | Hey! What are you doing?! They're all waiting for you! |
ローザ | ごめんなさい、つい。 | Sorry. |
シド | まったく! イチャつくのは、これからイヤというほど出来るわい! ささ、ローザ! いやいや、お妃様じゃったか! | You have plenty of time later to spend together, Rosa! Or should I say Queen! |
ローザ | いいわよ ローザで‥‥ | Rosa is fine. |
シド | そうか!? ではローザ! 花嫁たる者、化粧が肝心じゃ! メイドに用意させておる! さ! 急がんか! | Okay, Rosa! The bride needs make-up! The maids are waiting! Hurry up! |
ローザ | ええ! | Okay! |
ローザ | みんなに会うのも久しぶりね。 そろそろ来る頃よ! セシルも急いでね! | It's been a while since we last saw them! They must be coming! Hurry, Cecil! |
セシル | ああ。 | |
セシル | 聞こえた‥‥確かに‥‥兄さんの声で‥‥ さよならと‥‥ | I did hear him... He said... Goodbye... |
Back | Index | End |