| Troia Jou (Toroian Castle / Troia Castle) | |
| (Cleric) | Kono Troia wa, wareware 8 nin no shinkan ga osameteimasu. Tsuchi no Crystal no megumiwo sazukatteitanodesuga.... |
| We the eight clerics rule this country. We used to have the blessing from the Crystal of Earth. Not now. | |
| We have governed Troia for years with the blessing of the Earth Crystal, But now... | |
| (Cleric) | Tsuchi no Crystal? Sorega Dark Elf ni nusumareteshimatte yowatteirunda. |
| Crystal of Earth? Dark Elf took it, and we must take it back! But... how? | |
| The bleeping Dark Elf stole our Earth Crystal. | |
| (Cleric) | Tsuchi no Crystal wa sashiagerukotowa dekinaiga, torikaeshitekitekurerunonara kasukotoguraiwa dekirujarou. |
| You cannot have it, but if you can take it back, you may use our Crystal of Earth for a good parpose. | |
| We could consider lending the Earth Crystal to you if you can reclaim it. | |
| (Cleric) | Hokutou no doukutsu no nakadewa kinzokusei no buki ya bougu wo minitsuketeruto ugoki ga nibutteshimauno! |
| Metals get heavy in the cave of the northwest! Your swords and armors of metal will be the same! | |
| Equipping anything metallic inside the northwest cavern will hamper your movement. | |
| (Cleric) | Crystal wo torikaesetara kasukotowo yakusoku shimashou. Hitomazu kokoni omochikudasai. |
| If you can get it back, show it to us first, and we promise to lend it to you. | |
| If you can recover the Crystal, we will allow you to borrow it. Please speak to us once you obtain it. | |
| (Cleric) | Dark Elf nara hokutou no shima no doukutsu ni sunderuyo! |
| Dark Elf is in a cave on an island over in the northeast. | |
| If y'all be lookin' fer the Dark Elf, go to the cavern on the northwest island. | |
| (Cleric) | Dark Elf wa kinzokusei no buki ni yowai. Sono jakuten wo oginautame doukutsu wo jiryoku de ootteirundesu. |
| Dark Elf is weak against metallic weapons. So he sealed the cave with a magnetic field. | |
| The Dark Elf is weak against metallic weapons. | |
| (Cleric) | Crystal ga nakunacchauto, areta daichi ni modocchauwa! |
| The land will return to desert without that Crystal of Earth! | |
| Without the Crystal, Troia might become a wasteland again! | |
| Cecil | Gilbart! |
| Edward! | |
| Edward! | |
| Gilbart (Edward) | Cecil ka.... Bujidattandane. Bokumo.... tatakauyo.... |
| Cecil... So you are alive. Let me join you. | |
| Cecil...? You look so different...so radiant. I wish to join you again. | |
| Tella (Tellah) | Sonna karadade naniga dekiru! Otonashiku neteore! |
| What can you do in such a wretched condition! Lie in bed quietly! | |
| Hmph! You'll only burden us! | |
| Gilbart (Edward) | Tella-san.... ikiteitekuretandesune. Sumimasen.... boku ga Anna wo koroshitamo douzendesu.... |
| Master Tellah. Forgive me. You lost Anna because of me. | |
| Tellah... I can't begin to ask for your forgiveness. Anna diedbecause of me. | |
| Tella (Tellah) | .... |
| ... | |
| ... | |
| Gilbart (Edward) | Hontouni.... Uu.... |
| Really. | |
| I can never atone for that. | |
| Yang | Gilbart-dono, ima wa youjouseneba.... |
| Prince Edward, think only of your health now. | |
| Edward, think only of your health for now. | |
| Gilbart (Edward) | Yang.... kimi mo bujidattanoka. Jaa Rydia mo.... ? |
| Yang... So you too sarvived that Leviatan attack. Then Rydia? | |
| Yang... So, we all survived. Where is Rydia? | |
| Yang | Membokunai.... |
| Sorry. | |
| ... | |
| Gilbart (Edward) | Souka.... kawaisouni.... Minna ga tatakatteirutokini boku wa nasakenaiyo.... |
| Poor Rydia. And I can't do anything while you fight. It's a shame. | |
| No!! She didn't!? ...I feel so worthless... | |
| Cid | Daijobuja! Kono Cid to Enterprise ga tsuitoru! Kikeba, Cecil ya Rosa ga sewaninattasouja. Washi ni makashitokunjana! |
| Don't worry! Me and my Enterprise will take your share! I've heard you had taken good care of Cecil and Rosa. Now it's my turn! | |
| The air's sure gettin' heavy. C'mon, get your hearts up! We can rise above anything with my Enterprise! | |
| Gilbart (Edward) | Anata ga Cid? Jaa, umaku hikuutei wo.... !! |
| You are that Master Engineer Cid? Then you have an airship! | |
| You must be Cid, the airship engineer... Wait, that means you now command an airship. | |
| Gilbart (Edward) | Cecil! Rosa wa? |
| Cecil! Where is Rosa? | |
| Cecil, whatever became of Rosa!? | |
| Cecil | Kono Troia no Tsuchi no Crystal to hikikae toiukotoni natteshimatta.... Daga Crystal wa Dark Elf ni.... |
| She was caught in
exchange for the Crystal of Earth at Toroia. But the crystal is now in the hands of the Dark Elf. | |
| Golbez proposed a trade: Troia's Crystal for Rosa's return. But the Crystal lies in the hands of the Dark Elf . | |
| Gilbart (Edward) | Dark Elf.... |
| Dark Elf... | |
| Dark Elf... | |
| Gilbart (Edward) | Cecil, kore wo motteittekure.... |
| Cecil, take this... | |
| Cecil, pray take this. | |
| Cecil | Kore wa? |
| What's this? | |
| What is it? | |
| Gilbart (Edward) | Boku no kawarisa.... Motteittekure .... |
| Say... my substitute... It may help... | |
| ...My substitute. | |
| Hisohisou wo teniireta. | |
| Received TwinHarp! | |
| Received TwinHarp | |
| Gilbart (Edward) | Cecil.... Rosa wo kanarazu! |
| Cecil... ... Save Rosa...! | |
| Cecil, please save Rosa. | |
| Jiryoku no Doukutsu (Cave Magnes / Magnetic Cavern) | |
| Cid | Nanchuu jiryokuja! Korya kinzokusei no buki bougu wo soubishitottara muigoki torenzo! |
| What is this magnetic field! Metallic things will be too heavy to control! | |
| What the hell's causin' this magnetic field!? Equipping anything metallic might tie us down! | |
| Yang | Watashi no tsume naraba heiki na youdesu. |
| My claws seem okay. | |
| Wielding my claws has no effect, it seems. | |
| Tella (Tellah) | Anzuruna! Watashi no mahou ga tsuiteoru! |
| Do not worry! I'll do it with my magic! | |
| Fear not! We stand invincible with my magic! | |
| Dark Elf | OMAETACHI, YOKU KOKOMADE KORETA! DAGA TADORITSUKUKOTOWA DEKITEMO TSUCHI NO CRYSTAL WA OMAETACHI NO TE NI MODORANAI. SONNA SOUBIDE KONO WATASHI NO MARYOKU NI KATERUTO OMOUKA? |
| YOU CANNOT GO ANY FURTHER. YOU CANNOT TAKE MY CRYSTAL! YOU CANNOT USE METALLIC WEAPONS. YOU CANNOT DEFEAT ME. | |
| I comMEND your efFort. But your excurSION ends here . You will nevER
get the crysTAL. You canNOT deFEAT me with those weaPONS. | |
| Yang | Cecil-dono! |
| Don't worry! | |
| We shall see. | |
| Tella (Tellah) | Koko wa watashira ni makaseteokei! |
| We'll do it! | |
| Let me carry the weight. | |
| Fight : Dark Elf | |
| Dark Elf | OROKA NA, SOROSORO KOCHIRA KARA IKUZO! |
| ME ATTACK YOU! | |
| Can you withSTAND this? | |
| Dark Elf | Fira / Thundara / Blizzara / Tornado |
| Fire2 / Lit-2 / Ice-2 / Weak | |
| Fire2 / Bolt2 / Ice2 / Wind | |
| Yang | Dameda.... Kachime ga nai.... |
| Oh... | |
| We stand no chance. | |
| Cecil | Ken sae tsukaereba.... |
| We can't... | |
| I need my sword. | |
| Tella (Tellah) | Kusso-.... |
| My dear... | |
| Ugh... | |
| Fight ends | |
| Cecil | Ken sae tsukaereba.... ! |
| If I can use my sword...! | |
| If only I could use my sword... | |
| Troia Jou (Toroian Castle / Troia Castle) | |
| Gilbart (Edward) | Cecil tachi ga.... abunai! |
| They're in danger! | |
| Cecil... | |
| (Doctor) | Mada ugokeru karadadewa arimasen! |
| Stay in bed! You cannot move around! | |
| Where are you going!? | |
| (Nurse) | Doko e ikouto iunodesu! |
| Where are you going!? | |
| You're in no condition to move! | |
| Gilbart (Edward) | ....Shimpai iranai. Sugusokono tategoto made.... Uq! |
| Don't worry. I just want to get to... ...my ...harp. ... ...Ouch! | |
| I'm alright. I just want to...get my harp to--ugh! | |
| (Doctor) | Anata wa mada arukukotosae mamanaranuhazu! Muri wo shitewa! |
| I told you! Do not overstrain yourself! | |
| Please! Return to your bed! | |
| Gilbart (Edward) | Kamawanaisa.... Cecil tachi wo sukuerunowa, bokushika.... inai! |
| Let me do this. I must save them! | |
| <Hack-hack!> ...I must help them. | |
| Jiryoku no Doukutsu (Cave Magnes / Magnetic Cavern) | |
| Hisohisou kara Gilbart no tategoto ga kikoetekita! | |
| TwinHarp made a sound synchronizing the tune played by Edward! | |
| The Twin Harp sounds the melody from Edward's harp | |
| Yang | Oo.... |
| Oh! | |
| ...? | |
| Tella (Tellah) | Kono atatakai neiro wa.... |
| This melody is... | |
| This melody... | |
| Cecil | Gilbart no tategoto da! |
| Edward's harp! | |
| It's Edward! | |
| Gilbart (Edward) | Ima da, Cecil! Kono neiro ga nagareteiru aida wa, yatsu mo jiryoku wo ayatsuru koto wa dekinaihazuda! Ken wo! Ken wo soubisurunda.... ! |
| Wield your sword...! Dark Elf cannot control metallic weight while I am playing. | |
| He cannot control the field while I am playing! Now draw your sword! | |
| Cecil | Wakatta.... Gilbart! |
| It's... Edward! | |
| Alright! | |
| Dalk Elf | GAGOGO.... YOKUMO! OMAETACHI, KOROSU.... ! |
| GRRR... YOU... YOU...! | |
| You... GAAAH! | |
| Fight : Dark Elf | |
| Dark Elf | Naraba, sugata kaerushikanai! |
| ME CHANGE! | |
| Say your prayers! | |
| Fight : Dark Dragon (Dark Elf / Dark D.) - Fight ends | |
| Dark Elf | KUKU.... NAZE ANO OTO GA KOKOMADE! CRYSTAL SAE AREBA.... EIEN NO INOCHIGA.... GUGAGEGO! |
| W... WHY DID THAT MUSIC REACH HERE? GIVE ME THE CRYSTAL. THE EVERLASTING LIFE. | |
| This canNOT be! With the crysTAL... my eterNAL life... GaaaAH! | |
| Cecil | Yattazo, Gilbart! |
| Thank you, Edward! | |
| Thank you, Edward. | |
| Tsuchi no Crystal wo teniireta! | |
| Acquired the Crystal of Earth! | |
| Troia Jou (Toroian Castle / Troia Castle) | |
| Gilbart (Edward) | Yatta youdane.... |
| You did it. | |
| Cecil | Gilbart! Kimi no okageda. |
| It's you, Edward! | |
| Thank you. | |
| Gilbart (Edward) | Sonnakoto.... |
| Well... | |
| Cid | Demo naze kyatsu wa ano uta de? |
| But where did you learn that tune? | |
| So how'd you manage to distract that magneto-head? | |
| Gilbart (Edward) | Izen gin'yuuShijin to shite hourou shiteita koro.... ashiki yousei wo imashimeru uta to iunowo kiitakotoga atte.... Sorede moshiya to omotte.... |
| When I was wandering about as a Bard, I heard the tune to bind evil fairies... | |
| I first heard that melody back when I traveled as a minstrel. I learned it was a song to remonstrate elves. Quite frankly, I'm surprised it worked. | |
| Yang | Okagede tasukarimoushita. |
| You saved us all, Prince Edward. | |
| We owe you our lives. | |
| Gilbart (Edward) | Sonna.... boku nanka.... Uq.... ! |
| No... Not really... Ouch! | |
| No, I only-ugh! | |
| Gilbart (Edward) | Tella-san.... |
| Master Tellah... | |
| Tella (Tellah) | Anna mo shiawasejatta. Onushi no youna yuukan na mono ni aisaretanodakarana.... |
| Anna was happy to be loved by a brave man like you. | |
| I have long wondered what Anna saw in a worm like you... Courage, rising from integrity... She was fortunate to receive your love. | |
| Gilbart (Edward) | Tella-san.... |
| Tellah... | |
| ... | |
| Tella (Tellah) | Ima wa sono mi wo naosukoto dake wo kangaerunoda. Anna no kataki wa watashi no Meteo de kanarazu totte miseru! Gilbart.... onushi no bun mo na. |
| I will avenge Anna with Meteo! I'll take yours, too. | |
| Now be silent and heal your wounds. I promise you I shall avenge Anna...for both of us. | |
| Gilbart (Edward) | ....Arigatougozaimasu. |
| Thank you. | |
| Thank you... | |
| Cecil | Gilbart, kimi wa.... yuukiaru otokoda.... ! |
| You really are brave, Edward! | |
| Edward, I look forward to fighting alongside you again. | |
| Gilbart (Edward) | Anna.... nantonaku wakatta ki ga suruyo.... |
| Oh, Anna... I think I have come to understand what you were really trying to tell me, Anna... | |
| Gilbart (Edward) | Boku no bun mo.... tanomuyo. |
| Please avenge Anna. For my sake too. | |
| Please take care. | |
| (Clerics) | Sorewa! Masashiku Tsuchi no Crystal ! Torimodoshite kuretanone! Yatta-! |
| That is it! The Crystal of Earth! You got it back! Great! | |
| Oh, my goodness! The Earth Crystal, indeed! How the hell'd you...! Three cheers! BANZAI! | |
| (Voice) | Crystal wo teniiretayoudana. |
| Looks like you've got the crystal, Cecil... | |
| It's about time, Cecil. | |
| Cid | Kono koe wa! |
| ...Kain!? | |
| Who the hell!? | |
| Cecil | Cain! |
| Kain! | |
| Cain (Kain) | Omote ni dete hikuutei ni nore.... Rosa no ibasho made tsureteitteyarou. |
| Go outside and get on your airship. I'll take you to where Rosa is. | |
| Bring the Crystal and board your ship. I'll take you to Rosa. |