JAPANESE

FF IV original (Japanese) & English script

Sorry, now under the construction.

I'm gonna make a explanation (or excuse for) the Romanji notation of Japanese.

Well... you'll find "q" in some Japanese sentences' end. It means assimilated sounds (with Japanese notation, they're written as small "tsu" ).
Common Romanji notation of Japanese doesn't have the way to note assimilated sounds in the end of sentences - because it's not correct in Japanese grammar -, so this "q" is unique to this website. Remind that IT'S NEVER FORMAL NOTATION.

These pages have two types of hyphen ( - ) ;

1: A hyphen between someone's name and a title
ex. "Cecil-taichou" (Captain Cecil) / "Cecil-san" (Mr. Cecil) / "Cecil-dono" (Sir/Mr. Cecil) / "Tella-sama" (Master Tella)
2: A hyphen after a vowel sound / A hyphen at the end of a word (ex. "E-n, e-n" "Anna-")
This type of hyphen means long vowels. (ex. "E-n" is Een, "Anna-" is Annaa)
'Cause I wrote these pages as same as the original Japanese notation, you'll see both of "Annaa" and "Anna-."
In Japanese, you use "-" as long vowels usually.

And apostrophes ( ' ) appear between "n" and "y" (ex. "kon'ya") or "n" and a vowel (ex. "han'ei").
You should pronounce it kon + ya (or han + ei ). Don't pronounce it konya (or hanei ), okay?

Japanese language is never to be written with alphabet!!!!
Hum... should I obey ISO-3602? But I think ISO-3602 type of Romanji (a.k.a. Kunrei-shiki) is not familiar to English-speakers...


Prologue Opening 31kB
Rydia Misty Cave - Inn in Kaipo 21kB
Castle of Damcyan Kaipo - Edward's Fight 37kB
Fabul Mt. Hobs - Fight with the dragoon 31kB
Long Way to Go Fabul - Meet the twin mage 24kB
Mt. Ordeals Mt. Ordeals 36kB
Kingdom of Baron Return to Mysidia - Yang joins again 32kB
Sorrow and Loss Castle Baron 28kB
Edward's Harp Troia 28kB

How to read the tables:

Character name Original Japanese script
Battle commands are written with red
Messages are written with navy
FF2 U.S. script
FF CHRONICLES script

ATTENTION

Please NEVER publish these script in any reason.
When I asked Mr.Kong about using his "CHRONICLES" script, he told me that.


SOURCES

Original
script
Made by: KetsuekiKensa
Downloaded from: FF4 Propagation Committee
(Webmaste: KetsuekiKensa)
FF2 U.S.
script
Made by: Andy Church
Downloaded from: sygnus.org
(Webmaste: Aywren)
FF CHRONICLES
script
Made by: Oliver Kong
Downloaded from: GameSpot (this page)

Thank you, KetsuekiKensa-san, Ms. Aywren and Mr. Oliver!


Game Info

Title Release Date Translator
(from ending credit)
FINAL FANTASY IV July 19, 1991 (JP) K. MORIYAMA
FINAL FANTASY II Nov 01, 1991 (USA) K. MORIYAMA
K. OKAHISA
H. TAKAHASHI
FINAL FANTASY CHRONICLES June 29, 2001 (USA) ?

= FF IV TOP (RECREATE FRAME) =