Within the Giant


これよりエンディングまで、オリジナル台詞の再チェックはしておりません。
ええ、ここまで進んだところで全データが飛びました(涙)。

魔導船内

the Big Whale
リディアキャアッ!
セシルバブイルの塔が!? Tower of Bab-il?
フースーヤ遅かったか! We're too late!
エッジ何ッ!? What?!
フースーヤバブイルの巨人が誕生する!


The Giant of Bab-il will appear!
リディアひどい‥‥ It's terrible!
エッジちッくしょおお!! Blast it!
リディアもう‥‥どうしようもないの? Can't we do anything anymore?
セシルあれは!?


What's that?
ドワーフ戦車(1号車)

Dwarves' tank
ジオットドワーフ戦車隊、見参! 母なる大地の為、我々も戦う! Here we are! We shall fight for Mother Earth!
戦車兵ラリホー!


ドワーフ戦車(2号車)

Dwarves' tank
ヤン私だけ寝ているわけにもいくまい!


I cannot be resting while you're fighting. Count me in!
飛空艇(1号艇)

Airship
シドワシが来たからにゃ、心配要らんぞ! エンジン全開じゃあ!! Watch out! Here I come!
弟子たちはいッ!


飛空艇(2号艇)

Airship
パロム久しぶりだな! あんちゃん! Hey, long time no see, man!
ポロム長老に助けて頂きましたの! Our Elder removed our petrification.
長老そなたたちだけではない! この大地に生きとし生けるもの全ての 命の戦いじゃ!


This war is not yours alone! It involves all the creatures on the earth!
飛空艇(3号艇)

Airship
ギルバートセシル、君たちに教わった勇気を見てくれ!


Cecil! Let me show you the courage you've taught me!
魔導船内

the Big Whale
セシルみんな‥‥!! Everyone!
ローザ巨人が‥‥戸惑っている! The Giant is intimidated!
フースーヤ今のうちに内部に入る! Now we must get inside the Giant of Bab-il and destroy its control system!
エッジなーるほど! 奴の心臓を叩くってワケか! I see! So we destroy its core!
セシルシド、頼む!


Please, Cid!
飛空艇(1号艇)

Airship
フースーヤ奴の口に近付くのだ! Go near its mouth!
シド誰じゃ? Who's this?
セシル月の民 フースーヤ。 FuSoYa from the moon.
シド月の民ー? Moon?
フースーヤ出来るか? Can you or not?
シドワシを誰だと思っとるんじゃ! 飛空艇のシドじゃぞ! 任しとかんかい!

Who do you think I am? Leave it to me!
フースーヤ今だ! Now!
シドみんな、掴まっとれ!



Hold on!
バブイルの巨人

Giant of Bab-il
ルビカンテ待ちかねたぞ! You're too late!
バルバリシア巨人は止まらぬ! The Giant won't stop!
カイナッツォクカカ‥‥お前たちは! You...
スカルミリョーネここで屍となる‥‥! ... will be laid to rest here!
セシル四天王! Four Fiends!
スカルミリョーネゼムスさまより‥‥ Master Zemus...
カイナッツォ授かった命で! breathed life back into us all...
バルバリシアお前たちを殺す! to defeat you!
ルビカンテまた戦えるとはな!
だが、前の戦いでお前たちに教えられた。 力を合わせるということをな‥‥
さあ、回復してやろう!

Glad to meet and fight you again!
You have taught me... to join forces!
Now I will restore your strength!
HP・MPが回復した!

ルビカンテ持てる力の全てで かかって来い!

Fight with all your might!
(戦闘:四天王 - 戦闘終了)


(Battle: Four fiends - Battle ends)
スカルミリョーネゼムスさまあ! Master Zemus!
カイナッツォ今一度! Once again!
バルバリシアまたも破れるとは! No...!
ルビカンテ‥‥我々の完敗だ!


We lost...!
制御装置

the Giant's core
フースーヤここが巨人の心臓部、制御システムだ! It's the core of this Giant, the CPU!
エッジでけえ! Man! It's huge!
フースーヤ制御システム本体より先ず防衛システムを叩かねば、回復されてしまうぞ!

We must destroy its defensive system first! Otherwise all the damage we do will be repaired!
(戦闘:制御システム・迎撃システム・防衛システム
- 戦闘終了)


(Battle : CPU , Attacker & Defender
- Battle ends)
セシルやった! We did it!
エッジ動きが止まったぜ!


It stopped!
ゴルベーザおのれえええ!!
よくも巨人を!!
You wretch!
You ruined my plan! You shall pay for this!
フースーヤお主は! You!
ゴルベーザなんだ きさまは! Get away!
フースーヤお主! 自分が誰か分っておるのか! Don't you realize who you are?
ゴルベーザやめろお!! Stop it!
フースーヤ目を覚ますのだ!

Wake up!
ゴルベーザ‥‥私は何故、あんなに憎しみに駆られていたのだろう‥‥ ... Why did I have all that hatred?
フースーヤ‥‥自分を取り戻したか。
‥‥お主、父の名を覚えているか?
Come to your senses!
Do you remeber your father's name?
ゴルベーザ父‥‥クルーヤか‥‥? My father? His name is... KluYa...?
セシルなんだって!! What?!
ローザそれじゃ、セシルの‥‥ That means...
エッジ兄貴かよお? Cecil's... brother?!
セシルゴルベーザが‥‥僕の‥‥ Golbez... is... my...
フースーヤお主は、ゼムスのテレパシーで利用されていたのだ‥‥
クルーヤの月の民の血が、よりそれを増幅していたのだ‥‥
兄弟で戦うなど‥‥!
You were controlled by Zemus' telepathy.
Your blood made it easier for him to use you.
エッジじーさん! Man!
セシル僕は‥‥兄を憎み‥‥戦って‥‥ I have been fighting my own brother...
ゴルベーザお前が私の‥‥ You are my brother?
セシルでも‥‥もしかしたら、逆の立場かもしれなかったんだ‥‥僕がゼムスのテレパシーを受けていれば‥‥ But... it could have been me... who was controlled by Zemus' telepathy.
ゴルベーザ‥‥しかし、それが私に届いたということは‥‥少なからず、私が悪しき心を持っていたから‥‥
ゼムス‥‥!!

But it was me... It means my soul was stained with evil for Zemus to use...
セシルどこへ!? Where are you going?
ゴルベーザこの戦い、私自身が決着をつける!! I'll settle all this myself!
フースーヤ待て!
ゼムスも月の民! 私も共に行こう‥‥!
Wait!
Zemus is a Lunarian! He belongs to my race! I'll come with you!
ゴルベーザさらばだ、セシル‥‥

Goodbye, Cecil...
エッジいーのかよ セシル? Are you gonna just let him leave like that?
ローザゴルベーザ‥‥あの人、死ぬつもりよ‥‥ He may lose his life!
セシル‥‥
リディアお兄さんなんでしょ? Isn't he your big brother?
セシル兄さん‥‥ Brother...
リディアそうよ! Right!
セシル‥‥

エッジや、やべーぜ! It's collapsing!
リディア逃げないと! We must get out!
ローザセシル! Cecil!
セシル‥‥
エッジ何してんだ! What's the matter?
リディアでも、出口は!? But where is the way out?
カインこっちだ! This way!
ローザカイン! Kain!
エッジその手にゃ乗んねーぜ! You can't trick us anymore!
カイン話は後だ! 死にたいか! Talk later! We must hurry!
ローザ早く! Hurry up!
Back Index Next